Thursday, December 15, 2016

MY FEELING ABOUT ALEP ETC.

This false common responsibility, which I see flourishing everywhere, disgusts me. It is the supreme “I feel for you” con. Indignation is a permanent state for me, it did not start at Aleppo, Srebrenica or elsewhere. I am, like you, like most, completely powerless. But not guilty. I am not the one who should wring my hands, sign useless petitions, self-flagellate myself. The next time you go vote, think about Aleppo and those you’re about to elect. Think of Spain in 36, about Sarajevo, about the Kurds who fight in the front line to protect you and are massacred by Erdogan. Think about what horrors and treasons your vote will allow on your behalf. Think about the weight that your just indignation weighs on the government you have or will put in place. Think about it and tell me where the real responsibility lies.

MON SENTIMENT SUR ALEP, ETC.


Cette fausse responsabilité commune que l'on voit fleurir un peu partout m'écoeure. C'est l'arnaque suprême au bon sentiment. L'indignation est un état permanent chez moi, elle n'a pas commencé à Alep, à Srebrenica ou ailleurs. Je suis, comme toi, comme vous, comme la plupart, totalement impuissant. Mais pas coupable. Ce n'est pas à moi de me tordre les mains, de signer des pétitions inutiles, de m'auto-flageller. La prochaine fois que vous aller voter, pensez à Alep et à ceux que vous aller élire. Pensez à l'Espagne en 36, à Sarajevo, aux Kurdes qui se battent en premiére ligne pour vous protéger et se font massacrer par Erdogan. Pensez à ce que votre vote va autoriser comme horreur et lâcheté en votre nom. Pensez au poids que votre juste indignation pèse sur le gouvernement que vous avez mis ou allez mettre en place. Pensez-y vraiment et dites-moi où se trouve la véritable responsabilité.